Indian Music Lyrics

...song lyrics from Indian cinema with translation

  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size

Film: Saawariya (2007)
Song: Pari
Singer: Kunal Ganjawala
Music: Monty Sharma
Lyrics: Sameer Anjaan
Artists: Ranbir Kapoor, Sonam Kapoor, Salman Khan, Rani Mukerji
Music Label: Sony Music Entertainment
Language: Hindi
Translation: English, French


Please let us know if the video link is no longer available, thank you.


PARI

Ik din aasmaan se pari aayegi, laut ke phir na wapas kabhi jaayegi
One day a fairy will come down from the sky, and she'll never go back
Un jour une fée arrivera du ciel, pour ne jamais plus y retourner

Arrey uski khamosh aahat ko main suntan hoon raat din
Her soft tiptoe rings in my ears day and night
J'entends déjà ses pas légers nuit et jour résonner

Har ghari lamha lamha intezaar hai usi ka
Every moment I long for her
À chaque instant je me languis d'elle

Arrey ik din aasmaan se pari aayegi
One day a fairy will come down from the sky
Un jour une fée arrivera du ciel

Phoolon se woh aashna, kalyon se hogi narm woh
More beautiful than a flower in full bloom, softer than a rosebud
Plus belle qu'une fleur éclose, plus douce qu'un bouton de rose

Dekhoonga jab main usse, mujhse karegi sharm woh
The moment I look at her, her shyness will make her even more beautiful
Dès que je poserai les yeux sur elle, sa timidité grandira de plus belle

Sharma ke naazuk tarah se, ghabrake behki haya se
She's delicate modest, nervous, timid
Elle est delicate, modeste, nerveuse, timide

Zulfon ki bheegi ghata se, honto ke sehni sada se
With beautiful tresses, the shy voice from her trembling lips
Avec sa jolie tresse, la voix timide émanant de ses lèvres tremblantes

Mere dil pe qayamat si woh uthaayegi Aayegi
She's going to astound me as she arrives
Elle va m'étonner dès son arrivée

Ik din aasmaan se pari aayegi, laut ke phir na wapas kabhi jaayegi
One day a fairy will come down from the sky, and she'll never go back
Un jour une fée arrivera du ciel, pour ne jamais plus y retourner

Arrey uski khamosh aahat ko main suntan hoon raat din
Her soft tiptoe rings in my ears day and night
J'entends déjà ses pas légers nuit et jour résonner

Har ghari lamha lamha intezaar hai usi ka
Every moment I long for her
À chaque instant je me languis d'elle

Chaahat ke jhuule sajaake
Wearing the veil of love
Elle portera le voile de l'amour

Khaabon ki mehndi racha ke
Adorning the henna of your dreams

Et le henné de vos rêves pour décorer les mains

Nazron mein nazdeek aake, in faaslon ko mitaake
Gazing deep in your eyes, sweeping the distances away
Elle plongera son regard dans le tien, et tout te semblera possible

Woh range tere pyar ke laayegi aaayegi
She’ll bring the colours of love as she arrives
Elle apportera les couleurs d'amour sès son arrivée

Arrey ik din aasmaan se pari aayegi
One day a fairy will come down from the sky
Un jour une fée arrivera du ciel


LYRICS FROM THE SOUNDTRACK:

Chhabeela
Jaan-e-Jaan
Jab Se Tere Naina
Masha-Allah 
Pari
Saawariya
Thode Badmaash
Yoon Shabnami

 


MOST VIEWED OF THE MONTH

Main Yahan Hoon

Allah Maaf Kare

Ainvayi Ainvayi

Gal Mithi Mithi Bol

Agar Tum Mil Jao