Indian Music Lyrics

...song lyrics from Indian cinema with translation

  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size

Movie: Salaam Namaste (2005)
Song: Tu Jahaan - Wherever You Are
Singers: Sonu Nigam, Mahalaxmi Iyer
Music Director: Vishal-Shekhar
Producer: Aditya Chopra, Yash Chopra
Director: Siddharth Anand
Starring: Saif Ali Khan, Preity Zinta

Language: Hindi
Translation: English, French



TU JAHAAN

Tu jahaan main wahaan
I'll always be with you my love
Je serai avec toi à jamais, mon amour

Sang sang yu chalu tere, jaise tera aasmaan

I'll walk beside you, like the sky above
Je marcherai à côté de toi, comme le ciel en haut

Jo dhup nikli chaya ban jaaunga

In summer’s sun, I’ll give you shade
Dans le soleil de l’été, je te donnerai l’ombrage

Jo ho tu akeli saaya ban jaaunga

In autumn’s loneliness, I’ll be your shadow
Dans la solitude de l’automne, je serai ton ombre

Jo uljhan mein ho mann main behlaaunga

When you are in doubt, I’ll ease your mind
Quand en doute, crois en moi

Tum aa gaye ho toh jeena aaya hain

With you I’ve found life at last
Avec toi j’ai enfin trouvé la vie

Khushiya ka tumne yeh jaal bichaya hain

In a web of joys you cast
Dans une toile de joies que tu as fait

Khoya hain khudko yah sab kutch paaya hain

I wonder I've found all I ever wished for, or I am lost in a dream
Je me demande si j'ai trouvé tout ce que j'ai souhaité, ou je suis perdu dans un rêve

Tu jahaan main wahaan

I’ll always be with you my love
Je serai avec toi à jamais mon amour

Sang sang yu chalu tere, jaise tera aasmaan

I'll walk beside you, like the sky above
Je marcherai à côté de toi, comme le ciel en haut

Ho gam ke badal mujhpe tham jaane de

Let the sorrow-laden clouds rain on me
Les nuages pleines de chagrin peur verser sur moi

Bechainiyo ko mujhse takrane de

Let the despairing moments come to rest on me
Les moments désespérant peut venir se rester sur moi

Dukhti ho koi baat mujhpe aane de

All of your pain, give to me
Tout ta douleur, donne-la moi

Dil sochta tha, ke koi apna ho

My heart always wishes for someone to be mine
Mon coeur toujours souhaite quelqu'un à aimer

Koi raaz na ho jo uss se rakhna ho

Someone to share sorrow and joy
Quelqu'un pour partage la douleur et joyeux

Aankhein na kholu main shayad sapna ho

I don't want to open my eyes if it is a dream
Je ne veux pas d'ouvrir mes yeux si c'est un rêve

Tu jahaan main wahaan

I'll always be with you my love
Je serai avec toi à jamais mon amour

Sang sang yu chalu tere, jaise tera aasmaan

I'll walk beside you, like the sky above
Je marcherai à côté de toi, comme le ciel en haut


LYRICS FROM THE SOUNDTRACK:

My Dil Goes Mmmm
Salaam Namaste
 


MOST VIEWED OF THE MONTH

Main Yahan Hoon

Allah Maaf Kare

Ainvayi Ainvayi

Gal Mithi Mithi Bol

Agar Tum Mil Jao