Indian Music Lyrics

...song lyrics from Indian cinema with translation

  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size

Film: Rab Ne Bana Di Jodi (2008)
Song: Tujhe Mein Rab Dikhta Hai
Singers: Roop Kumar Rathod, Shreya Ghoshal
Lyrics: Jaideep Sahn
Music Director: Salim-Sulaiman
Artist: Shahrukh Khan, Anushka Sharma
Language: Hindi
Translation: English, French


TUJHE MEIN RAB DIKHTA HAI

PART 1

Please let us know if the video link is no longer available, thank you.



Tu hi to jannat meri, tu hi mera junun
You are my heaven, you are my love
Tu es mon paradis, tu es mon amour

Tu hi to mannat meri, tu hi ruh ka sukun
You are my prayer, you are my soul's bliss
Tu es ma prière, tu es la joie de mon âme

Tu hi ankhiyo ki thandak, tu hi dil ki hai dastak
You are the calm that I seek, you are in my every heart beat
Tu es la paix que je cherche, tu es dans chaque battement de mon coeur

Aur kuch na janu, main bas itna hi jaanu
I may not know much, but this I do know
Je n'en sais pas plus, mais cela je le sais

Tujh mein rab dikhta hai, yaara main kya karu
I see godlike in you, what am I to do
J'ai vu dieu en toi, que dois-je faire

Sajde sar jhukta hai, yaara main kya karu
I can't help but bow before you, what am I to do
Je m'incline devant toi, que dois-je faire

Tujh mein rab dikhta hai, yaara main kya karu
I see godlike in you, what am I to do
J'ai vu dieu en toi, que dois-je faire

Kaisi hai yeh duri, kaisi majburi
Oh this distance, I feel helpless
Quelle est cette distance, je me sens impuissante

Maine najaron se tujhe chhu liya
I touch you with my gaze
Je t'effleuré de mon regard

Kabhi teri khushbu, kabhi teri baatein
Sometimes your fragrance, sometimes your words
Parfois ton parfum, parfois tes mots

Bin maange yeh jahan pa liya
Without asking, this world became mine
Sans l'avoir demandé, ce monde m'est offert

Tu hi dil ki hai raunak
You're the light of my heart
Tu es la lumière de mon coeur

Tu hi janmon ki daulat
You are the treasure of my life
Tu es le trésor de ma vie

Aur kuch na janu, main bas itna hi jaanu......
I may not know much, but this I do know
Je n'en sais pas plus, mais cela je le sais

Vasdi vasdi vasdi, dil di dil vich vaasdi
You live in my heart
Tu restes dans mon coeur

Nasdi nasdi nasdi, dil ro ve the naasdi

My heart weeps tears of joy
Mon coeur pleure de joie


Rab ne bana di jodi
It's a match made by God
Et Dieu créa le couple

Chham chham aaye, mujhe tarsaaye
Walk softly when you walk by me, leave me longing
Tu marches doucement par moi, tu m'as tourmenté

Tera saaya chhed ke chumata
Your shadow teases with its touch
Ton ombre m'embrasse en me taquinant

Tu jo muskaaye tu jo sharmaaye
When you go by, smiling so shy
Quand tu marches par moi, souris timidement

Jaise mera hai khuda jhumta
It's like the spirit inside me dances
C'est comme mon âme danse de joie

Tu hi meri hai barkat, tu hi meri ibaadat

You are that shine, my light divine
Tu es la lumière, ma lumière divine

Aur kuch na janu, main bas itna hi jaanu......
I may not know much, but this I do know
Je n'en sais pas plus, mais cela je le sais


PART 2

Please let us know if the video link is no longer available, thank you.


---LYRICAL, SING-ALONG---


Na kuch poocha na kuch maanga
You ask no questions
Tu n'as rien demandé

Tune dil se diya jo diya
You gave me all, straight from the heart
Tu m'as tout donné avec ton coeur

Na kuch bola, na kuch tola
Didn't say one word, didn't  judge me
Sans dire un mot, sans me juger

Muskuraake diya jo diya
You gave me all with a smile
Tu m'as tout donné avec le sourire

Tu hi dhoop tu hi chaaon
You're my sun, you're my shade
Tu es ma lumière et tu es mon ombre

Tu hi apna paraya
You're my own, you'll never fade
Tu fais parti de moi, pour toujours

Aur kuchh na janu, main bas itna hi jaanu
I may not know much, but this I do know
Je n'en sais pas plus, mais cela je le sais

Tujh mein rab dikhta hai, yaara main kya karu
I see godlike in you, what am I to do
J'ai vu dieu en toi, que dois-je faire

Sajde sar jhukta hai, yaara main kya karu
I can't help but bow before you, what am I to do
Je m'incline devant toi, que dois-je faire

Tujh mein rab dikhta hai, yaara main kya karu
I see godlike in you, what am I to do
J'ai vu dieu en toi, que dois-je faire

LYRICS FROM THE SOUNDTRACK:

 


MOST VIEWED OF THE MONTH

Main Yahan Hoon

Allah Maaf Kare

Ainvayi Ainvayi

Gal Mithi Mithi Bol

Agar Tum Mil Jao