Indian Music Lyrics

...song lyrics from Indian cinema with translation

  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size

Film: Aashiqui 2 (2013)
Song: Sun Raha Hai
Singers: Ankit Tiwari, Shreya Ghoshal
Lyrics: Sandeep Nath
Music: Mithoon, Jeet Ganguly, Ankit Tiwari
Artists: Aditya Roy Kapur, Shraddha Kapoor, Shaad Randhawa
Music Label: T-Series
Language: Hindi
Translation: English, French


Please let us know if the video link is no longer available, thank you.


SUN RAHA HAI

Mujhko irade de, kasmen de vade de

Give me thoughts, give me oaths and promises
Donnez-moi des pensées, des serments et promesses

Meri duaon ke isharon ko sahare de

Give guidance to my prayers
Donner des conseils à mes prières

Dil ko thikane de, naye bahane de

Give my heart a place to stay, give me a new reason to life
Donnez mon coeur un lieu pour habiter, donnez moi une nouvelle raison de vivre

Khwabon ki barishon ko mausam ke paimane de

Give my dreams wings to fly
Donnez mes rêves des ailes pour voler

Apne karam ki kar adayen

Touch my heart with your grace
Touche mon cœur par ta grâce

Kar de idhar bhi tu nigahein
Give me a look, a sign that I yearn for
Donnez-moi un regard, un signe que je languis

Sun raha hai na tu ro raha hun main
Do you hear me cry
Tu entends, je pleure

Sun raha hai na tu kyun ro raha hun main
Do you know why I cry
Tu sais pourquoi je pleure

Waqt bhi thehra hai, kaise kyun yeh hua
Time seems to stand still, why do I feel this way
Le temps semble s'être arrêté, pourquoi je me sens ainsi

Kash tu aise aye, jaise koi dua
I hope you will come into my life, like a wish comes true
J'espère que tu viendras dans ma vie, comme un souhait se réalise

Tu rooh ki rahat hai, tu meri ibadat hai

You are the peace of my soul, you are my faith
Tu es la paix de mon âme, tu es ma confiance

Apne karam ki kar adayein
Touch my heart with your grace
Touche mon cœur par ta grâce

Kar de idhar bhi tu nigahein

Give me a look, a sign that I yearn for
Donnez-moi un regard, un signe que je languis

Sun raha hai na tu ro raha hun main
Do you hear me cry
Tu entends, je pleure

Sun raha hai na tu kyun ro raha hun main... yaara

Do you know why my heart is crying... o love
Tu sais pourquoi mon coeur pleure... mon amour


FEMALE VERSION




Manzilein ruswa hain khoya hai rasta

The path to my destination is lost
Je ne peux pas trouver le chemin de mon destin

Aaye le jaye itni si ilteja

I wish you would come and take me away
J'aimerais que tu viens m'emmener

Ye meri zamanat hai, tu meri amanat hain
You're my safety, my own
Tu es ma sécurité, tu es à moi

Mujhko irade de kasmen de vade de
Give me thoughts, oaths and promises
Donnez-moi des pensées, des serments et promesses

Meri duaon ke isharon ko sahare de
Give guidance to my prayers
Donner des conseils à mes prières

Dil ko thekane de, naye bahane de
Give my heart a place to stay, a new reason to life
Donnez mon coeur un lieu pour habiter, une nouvelle raison de vivre

Khwabon ki barishon ko mausam ke paimane de
Give my dreams wings to fly
Donnez mes rêves des ailes pour voler

Apne karam ki kar adayein
Touch my heart with your grace
Touche mon cœur par ta grâce

Kar de idhar bhi tu nigahein

Give me a look, a sign that I yearn for
Donnez-moi un regard, un signe que je languis

Sun raha hai na tu ro rahi hun main

Do you hear me cry
Tu entends, je pleure

Sun raha hai na tu, kyun ro rahi hun main... yaara......

Do you know why my heart is crying... o love
Tu sais pourquoi mon coeur pleure... mon amour


LYRICS FROM THE SOUNDTRACK:


Bhula Dena
Chaahun Main Ya Na
Hum Mar Jayenge
Meri Aashiqui
Piya Aaye Na
Sun Raha Hai
Tum Hi Ho

 


MOST VIEWED OF THE MONTH

Main Yahan Hoon

Allah Maaf Kare

Ainvayi Ainvayi

Gal Mithi Mithi Bol

Agar Tum Mil Jao