Film: Aashiqui 2 (2013)
Song: Sun Raha Hai
Singers: Ankit Tiwari, Shreya Ghoshal
Lyrics: Sandeep Nath
Music: Mithoon, Jeet Ganguly, Ankit Tiwari
Artists: Aditya Roy Kapur, Shraddha Kapoor, Shaad Randhawa
Music Label: T-Series
Language: Hindi
Translation: English, French
Please let us know if the video link is no longer available, thank you.
SUN RAHA HAI
Mujhko irade de, kasmen de vade de
Give me thoughts, give me oaths and promises
Donnez-moi des pensées, des serments et promesses
Meri duaon ke isharon ko sahare de
Give guidance to my prayers
Donner des conseils à mes prières
Dil ko thikane de, naye bahane de
Give my heart a place to stay, give me a new reason to life
Donnez mon coeur un lieu pour habiter, donnez moi une nouvelle raison de vivre
Khwabon ki barishon ko mausam ke paimane de
Give my dreams wings to fly
Donnez mes rêves des ailes pour voler
Apne karam ki kar adayen
Touch my heart with your grace
Touche mon cœur par ta grâce
Kar de idhar bhi tu nigahein
Give me a look, a sign that I yearn for
Donnez-moi un regard, un signe que je languis
Sun raha hai na tu ro raha hun main
Do you hear me cry
Tu entends, je pleure
Sun raha hai na tu kyun ro raha hun main
Do you know why I cry
Tu sais pourquoi je pleure
Waqt bhi thehra hai, kaise kyun yeh hua
Time seems to stand still, why do I feel this way
Le temps semble s'être arrêté, pourquoi je me sens ainsi
Kash tu aise aye, jaise koi dua
I hope you will come into my life, like a wish comes true
J'espère que tu viendras dans ma vie, comme un souhait se réalise
Tu rooh ki rahat hai, tu meri ibadat hai
You are the peace of my soul, you are my faith
Tu es la paix de mon âme, tu es ma confiance
Apne karam ki kar adayein
Touch my heart with your grace
Touche mon cœur par ta grâce
Kar de idhar bhi tu nigahein
Give me a look, a sign that I yearn for
Donnez-moi un regard, un signe que je languis
Sun raha hai na tu ro raha hun main
Do you hear me cry
Tu entends, je pleure
Sun raha hai na tu kyun ro raha hun main... yaara
Do you know why my heart is crying... o love
Tu sais pourquoi mon coeur pleure... mon amour
FEMALE VERSION
Manzilein ruswa hain khoya hai rasta
The path to my destination is lost
Je ne peux pas trouver le chemin de mon destin
Aaye le jaye itni si ilteja
I wish you would come and take me away
J'aimerais que tu viens m'emmener
Ye meri zamanat hai, tu meri amanat hain
You're my safety, my own
Tu es ma sécurité, tu es à moi
Mujhko irade de kasmen de vade de
Give me thoughts, oaths and promises
Donnez-moi des pensées, des serments et promesses
Meri duaon ke isharon ko sahare de
Give guidance to my prayers
Donner des conseils à mes prières
Dil ko thekane de, naye bahane de
Give my heart a place to stay, a new reason to life
Donnez mon coeur un lieu pour habiter, une nouvelle raison de vivre
Khwabon ki barishon ko mausam ke paimane de
Give my dreams wings to fly
Donnez mes rêves des ailes pour voler
Apne karam ki kar adayein
Touch my heart with your grace
Touche mon cœur par ta grâce
Kar de idhar bhi tu nigahein
Give me a look, a sign that I yearn for
Donnez-moi un regard, un signe que je languis
Sun raha hai na tu ro rahi hun main
Do you hear me cry
Tu entends, je pleure
Sun raha hai na tu, kyun ro rahi hun main... yaara......
Do you know why my heart is crying... o love
Tu sais pourquoi mon coeur pleure... mon amour
LYRICS FROM THE SOUNDTRACK:
Bhula Dena
Chaahun Main Ya Na
Hum Mar Jayenge
Meri Aashiqui
Piya Aaye Na
Sun Raha Hai
Tum Hi Ho