Film: Awarapan (2007)
Song: Toh Phir Aao
Singer: Mustafa Zahid
Lyricist: Sayeed Quadri
Music: Pritam
Artist: Emraan Hashmi, Shriya Saran, Mrinalini Sharma
Language: Hindi
Translation: English, French
Please let us know if the video link is no longer available, thank you.
TOH PHIR AAO
PART 1
Toh phir aao mujhko satao
Come back my love, and give me pain
Reviens mon amour, et me donner la douleur
Toh phir aao mujhko rulao
Come back, and make me cry
Reviens, me faire pleurer
Dil badal bane, aankhein behne lagi
My heart is full of sadness, my eyes full of tears
Mon coeur est rempli de tristesse, mes yeux pleins de larmes
Aahein aise uthein jaise aandhi chalein
A painful gasp like that of a windstorm
Un soupir douloureux comme celui d'une tempête
Toh phir aao mujhko satao
Come back my love, and give me pain
Reviens mon amour, et me donner la douleur
Toh phir aao mujhko rulao
Come back, and make me cry
Reviens, me faire pleurer
Aa bhi jaao...
Come back my love
Reviens mon amour
Gum le ja tere, jo bhi tune diye
Take away the sorrow that I've faced when you are gone
Emporter la douleur qui m'as porté depuis ton décès
Ya phir mujhko bata, inko kaise sahein
or else tell me, how do I bear the unbearable sorrow
ou alors dis-moi, comment puis-je supporter la douleur insupportable
Toh phir aao mujhko satao
Come back my love, and give me pain
Reviens mon amour, et me donner la douleur
Toh phir aao mujhko rulao
Come back, and make me cry
Reviens, me faire pleurer
Aa bhi jaao...
Come back my love
Reviens mon amour
PART 2
Abb to iss manjar se, mujhko chale jana hai
I have come to the end of this journey
Je suis arrivé à la fin de ce voyage
Jin raahon pe mera yaar hai, unn raahon ko mujhse paana hai
I will go where my beloved is waiting
J'irai où mon bien-aimé est en attente
Toh phir aao mujhko satao
Come back my love, and give me pain
Reviens mon amour, et me donner la douleur
Toh phir aao mujhko rulao
Come back, and make me cry
Reviens, me faire pleurer