Indian Music Lyrics lyrics from Indian cinema with translation

  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size

Film: Ta Ra Rum Pum (2007)
Song: Ta Ra Ra Ra Rum
Singer: Shreya Ghoshal
Lyrics: Javed Akhtar
Music: Vishal-Shekhar
Artists: Saif Ali Khan, Rani Mukherjee

Language: Hindi
Translation: English, French

Please let us know if the video link is no longer available, thank you.


Ho agar kabhi koi gham to, bilkul na tum ghabrana
If you're ever faced with sorrow,
don't let it get you down
Si vous avez jamais faits face au chagrin, ne le laissez pas vous déprimer

Ta ra ra ra rum... ta ra rum pum

Bas rahe yakeen yeh tumko
khushiyon ko to hai aana
Don't ever stop believing that,
happiness will come around
N'arrêtez pas jamais d'y croire, le bonheur reviendra

ra ra ra rum... ta ra rum pum

Raat hai to savera bhi hoga
What's a night not followed by day
Qu'est-ce qu'une nuit pas suivi en jour

Hai safar to basera bhi hoga
What's a journey without destination
Qu'est-ce qu'un voyage sans destination

Gham ke aage muskurake gaayein hum
Smile in the face of sorrow and sing
Souriez au chagrin et chantez

ra ra ra rum... ta ra rum pum

Zindagi mein koi bhi kami ho
If there's ever a distress in life
S'il y a jamais une détresse dans la vie

Palkon pe jo zara bhi nami ho
If your eyes ever moisten with strife
Si vos yeux remplissent de larmes à cause des conflits

Aansoon na bahaana tum
Don’t let the tears run
Ne versez même pas une seule larme

Dukh na uthana tum
Don't be sad
Ne soyez pas triste

Haar na jaana duniya se
Don't give up on the world
Ne renoncez pas au monde

Darna kabhi na tum
Don’t ever get scared
N'ayez jamais peur

Rehna na gumsum
Don't let the bad time brings you down
Ne laissez pas les malheurs vous fait baisser

Hanske bataana duniya se
Laugh and proclaim to the world
Riez et proclamez au monde

Aayenge phir se
dun khushiyon ke
The days of sunshine
will be here again
Les jours ensoleillés reviendront

Badlega yeh mausam
Seasons will go and come
Les saisons partiront et viendront

ra ra ra rum... ta ra rum pum

Koi aandhi jo aaye to aaye
Let storms blow with all their might
Que la tempête souffle avec toute sa force

Dil mein hai jo diya bujh na paaye
Your flame may flicker, don't turn out that light
Votre flamme peut vaciller, n'éteignez pas cette lumière

Kaali kaali raatein ho
Through the darkest night
Tout le long de la nuit plus sombre

Chahe jaisi baatein ho
Through wrong and right
A travers le bien et le mal

Humko hai chalte rehna
We need to keep on moving
Nous devons continuer à avancer

Jo bhi aaye mushkil
However hard it might get
Si difficile que soit le chemin

Darre nahin kabhi dil
Exhale your fear with every breath
Exhalez votre peur avec chaque haleine

Apna to hai yeh kehna
I always say although
Je dis toujours bien que

Lamhe bhar ko chhaaye ghata to
The clouds may rumble over
Les nuages grondent

Dhoop na ho maddham
Let the sun shine through and hum
Laissez passer le soleil et chantez

ra ra ra rum... ta ra rum pum


Ab To Forever
Hey Shona
Nachle Ve
Ta Ra Ra Ra Rum
Ta Ra Rum Pum



Main Yahan Hoon

Allah Maaf Kare

Ainvayi Ainvayi

Gal Mithi Mithi Bol

Agar Tum Mil Jao