Indian Music Lyrics

...song lyrics from Indian cinema with translation

  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size

Movie: Kal Ho Naa Ho (2003)
Song: Kal Ho Naa Ho - Sad (Soni Banno Chan Si Chamke)
Singers: Alka Yagnik, Richa Sharma, Sonu Nigam
Music Director: Shankar-Ehsaan-Loy
Artist: Shahrukh Khan, Saif Ali Khan, Preity Zinta

Language: Hindi
Translation: English, French



KAL HO NAA HO - SAD

(Soni banno chand si chamke
The beautiful bride glows like the moon
La belle jeune mariée rayonne comme la lune

Mathe uthe jhumkar dame
On her forehead dangles the adornment
Sur son front balance le bijou

Palka uth diya ne thum thum ke,
main vari java) - 2
She raises her gaze slowly and shyly,
I'm bowled over by you
Elle soulève son regard lentement, timidement,
je suis stupéfié par vous

Tu vekh tai lai aj raj ke, apne sariyan nu
Look at your dear ones today, to your heart's content
Regarde bien tes chers aujourd'hui, autant que tu le veux

Cheti apne nahi mil de
You wont find them with you ever again
Tu ne les retrouveras plus jamais

(Ja banno pave khushiyan te dil dariyan tu
May you find all the happiness o bride
Que tu retrouveras tout le bonheur, o jeune mariée

Pave armaan sab dil de) - 3
May all the desires of your heart be fulfilled
Que tous tes désirs s'accomplissent

Tu vekh tai lai aj raj ke, apne sariyan nu
Look at your dear ones today, to your hearts content
Regarde bien tes chers aujourd'hui, autant que tu le veux

Cheti apne nahi mil de
You wont find them with you ever again
Tu ne les retrouveras plus jamais


Tum ho gham ko chupaye,
main hoon sar ko jhukaye
You are there hiding the sorrow,
I'm here bowing my head
Tu caches là ta douleur,
Je m'incline ici

Tum bhi chup ho, main bho chup hoon
You are quiet, I am silent
Tu es silencieux, je suis silencieuse

Kaun kise samjhaye
Who shall one reason with
Avec qui peut-on discuter

(Ab dooriyan itni hain to
These distances do us apart
Ces distances, nous séparent

Milna yahan, kal ho naa ho) - 2
We meet today, might not be possible again
Se réunir, ne sera peut-être plus possible

Sach hai ke dil to dukha hai
It's true I've hurt your heart
C'est vrai que je t'ai fait mal

Hamne magar socha hai
But I always wondered
Mais je me suis toujours demandé

Dil ko hai gham kyon, aankh hai nam kyon
Why is the heart in sorrow, why are the eyes moist
Pourquoi le coeur est-il triste, pourquoi des larmes aux yeux

Hona hi tha, jo hua hai
What was supposed to happen, is happening
Ce qui devait se passer, se produit

Us baat ko jaane bhi do
Let's forget about it
Oublions-le

Jis ka nishaan, kal ho naa ho
For no trace of this, might remain tomorrow
Il se peut qu'aucune trace, de tout ça ne reste demain

Har pal yahan, je bhar jiyo
Every moment on earth, live life to the fullest
Chaque instant que te es sur la terre, vis entièrement la vie

Jo hai sama, kal ho naa ho
The time that's here, may never come tomorrow
Le moment qui est ici, ne peut jamais venir demain

LYRICS FROM THE SOUNDTRACK:

It's The Time To Disco
Kal Ho Naa Ho (Har Ghadi)
Kal Ho Naa Ho - Sad (Soni Banno)
Kuch To Hua Hai
Maahi Ve
Pretty Woman

 


MOST VIEWED OF THE MONTH

Main Yahan Hoon

Allah Maaf Kare

Ainvayi Ainvayi

Gal Mithi Mithi Bol

Agar Tum Mil Jao