Indian Music Lyrics

...song lyrics from Indian cinema with translation

  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size

Film: Veer Zaara (2004)
Song: Aaya Tere Dar Par
Singers: Ahmed Hussain, Mohd. Hussain
Music: The Late Madan Mohan
Lyrics: Javed Akhtar
Music Recreated by: Sanjeev Kohli
Artist: Shahrukh Khan, Preity Zinta, Rani Mukerji
Language: Hindi

AAYA TERE DAR PAR

PART 1



Jo bandishein thi zamaane ki tod aaya hoon
I've broken all the barriers of society

Main tere vaaste duniya ko chhod aaya hoon
I've left the world and come to you

Aaya tere dar par diwaana - 2
A besotted lover has come to your door

Aaya hoon aaya, aaya tera diwaana
A besotted lover has come

Aaya tere dar par diwaana - 2
A besotted lover has come to your door

Tera diwaana, tera diwaana, tera diwaana
Besotted by you

Aaya tere dar par diwaana - 2
A besotted lover has come to your door

Ye hai tera hi saudaayee, ye hai tera hi shahdaayee - 2
He's completely devoted to you, he's completely obsessed by you

Tere ishq mein hai isse mar jaana
He'll die for your love

Aaya tere dar par diwaana - 2
A besotted lover has come to your door

Tera jalwa jo paaun, main har gham bhool jaaun
I forget all my sorrows when I see your face

Tera jalwa jo main paaun, main toh har gham bhool jaaun
I forget all my sorrows when I see your face

Ye aansoo jo hai behte, bas itna hai ye kehte
These tears that are flowing, this is all they are saying

Kahaan tu aur kahaan main, paraaya hoon yahaan main
You're beyond where I am, but I've come here

Karam itna agar ho, ki mujh par ik nazar ho - 2
If I could have one favor, just a glance from your eyes

Jaan-o-dil vaar doon main, zindagi haar doon main - 2
I would give my breath and heart, I would give my entire life

Jaise shama pe marta hai parvaana
Like the moth dies on the flame

Aaya tere dar par diwaana - 2
A besottted lover has come to your door

Aaya kis mod pe afsaana - 2
Your love story has reached a critical juncture

Tere ishq mein hai isse mar jaana
He'll die for your love

PART 2



Ye sitam ka rivaaj kyun hai, jaisa hai ye samaaj kyun hai
Why is there a tradition of cruelty, why is the society the way it is

Ye duniya ki hai rasmein, main hoon ab inke bas mein - 2
These traditions of this world, I'm completely overwhelmed by them

Na poochho kya gila hai, mujhe gham kyun mila hai
Do not ask what my anguishes are, why I've been given this unhappiness

Tumhein main kya bataaun, mohabbat jurm hai kyun
What can I tell you, why is love a crime

Koyi rota hai kyun, aisa hota hai kyun - 2
Why does one cry, why does this happen

Kyun dil se har ek hai anjaana
Why is everyone a stranger to his heart

Aaya kis mod pe afsaana - 2
What turn has this story taken

Ye kis maahol mein ham hain, khushi ke bhes mein gham hain - 2
What sort of world is this that we live in, where sorrows wear the face of happiness

Kisse apna kahe kisse beghaana
Who do I call my own and who is a stranger

Aaya kis mod pe afsaana - 2
What turn has this story taken

Aaya kis mod pe mera afsaana
What turn has my story taken

LYRICS FROM THE SOUNDTRACK:

Aaya Tere Dar Par
Aisa Des Hai Mera
Do Pal Ruka
Hum To Bhai Jaise    
Kyun Hawa
Lodi
Main Yahan Hoon    
Tere Liye
Yeh Hum Aa Gaye Hain Kahaan

 


MOST VIEWED OF THE MONTH

Main Yahan Hoon

Allah Maaf Kare

Ainvayi Ainvayi

Gal Mithi Mithi Bol

Agar Tum Mil Jao