Film: Ta Ra Rum Pum (2007)
Song: Ta Ra Ra Ra Rum
Singer: Shreya Ghoshal
Lyrics: Javed Akhtar
Music: Vishal-Shekhar
Artists: Saif Ali Khan, Rani Mukherjee
Language: Hindi
Translation: English, French
Please let us know if the video link is no longer available, thank you.
TA RA RA RA RUM
Ho agar kabhi koi gham to, bilkul na tum ghabrana
If you're ever faced with sorrow, don't let it get you down
Si vous avez jamais faits face au chagrin, ne le laissez pas vous déprimer
Ta ra ra ra rum... ta ra rum pum
Bas rahe yakeen yeh tumko khushiyon ko to hai aana
Don't ever stop believing that, happiness will come around
N'arrêtez pas jamais d'y croire, le bonheur reviendra
Ta ra ra ra rum... ta ra rum pum
Raat hai to savera bhi hoga
What's a night not followed by day
Qu'est-ce qu'une nuit pas suivi en jour
Hai safar to basera bhi hoga
What's a journey without destination
Qu'est-ce qu'un voyage sans destination
Gham ke aage muskurake gaayein hum
Smile in the face of sorrow and sing
Souriez au chagrin et chantez
Ta ra ra ra rum... ta ra rum pum
Zindagi mein koi bhi kami ho
If there's ever a distress in life
S'il y a jamais une détresse dans la vie
Palkon pe jo zara bhi nami ho
If your eyes ever moisten with strife
Si vos yeux remplissent de larmes à cause des conflits
Aansoon na bahaana tum
Don’t let the tears run
Ne versez même pas une seule larme
Dukh na uthana tum
Don't be sad
Ne soyez pas triste
Haar na jaana duniya se
Don't give up on the world
Ne renoncez pas au monde
Darna kabhi na tum
Don’t ever get scared
N'ayez jamais peur
Rehna na gumsum
Don't let the bad time brings you down
Ne laissez pas les malheurs vous fait baisser
Hanske bataana duniya se
Laugh and proclaim to the world
Riez et proclamez au monde
Aayenge phir se dun khushiyon ke
The days of sunshine will be here again
Les jours ensoleillés reviendront
Badlega yeh mausam
Seasons will go and come
Les saisons partiront et viendront
Ta ra ra ra rum... ta ra rum pum
Koi aandhi jo aaye to aaye
Let storms blow with all their might
Que la tempête souffle avec toute sa force
Dil mein hai jo diya bujh na paaye
Your flame may flicker, don't turn out that light
Votre flamme peut vaciller, n'éteignez pas cette lumière
Kaali kaali raatein ho
Through the darkest night
Tout le long de la nuit plus sombre
Chahe jaisi baatein ho
Through wrong and right
A travers le bien et le mal
Humko hai chalte rehna
We need to keep on moving
Nous devons continuer à avancer
Jo bhi aaye mushkil
However hard it might get
Si difficile que soit le chemin
Darre nahin kabhi dil
Exhale your fear with every breath
Exhalez votre peur avec chaque haleine
Apna to hai yeh kehna
I always say although
Je dis toujours bien que
Lamhe bhar ko chhaaye ghata to
The clouds may rumble over
Les nuages grondent
Dhoop na ho maddham
Let the sun shine through and hum
Laissez passer le soleil et chantez
Ta ra ra ra rum... ta ra rum pum
LYRICS FROM THE SOUNDTRACK:
Ab To Forever
Hey Shona
Nachle Ve
Saiyaan
Ta Ra Ra Ra Rum
Ta Ra Rum Pum